Salman Masalha
Salmaan Masalha (aarabeere: سلمان مصالحة, e ibraniyanke: סלמאן מצאלחה; jibinaa ko ñalnde 4 noowammbar 1953) ko jimoowo, binndoowo, binndoowo, firoyanke Israayiilnaajo. Masalha ko binndoowo ɗemɗe ɗiɗi, binndoowo e ɗemngal aarabeere e ɗemngal aarabeere, ina yaltina e ɗemɗe ɗiɗi ɗee kala.[1] Yimre makko feeñii kadi e ɗemɗe goɗɗe.[2] Masalha ko neɗɗo keewɗo wallitde e jaaynde Israayiil wiyeteende Haaretz, nde daranii ko nano.
Nguurndam
taƴtoMasalha jibinaa ko ñalnde 4 noowammbar 1953, e nder galle Druze en to Maghar, wuro Galiili to worgo Israayiil. Caggal nde o timmini duɗal jaaɓi haaɗtirde o ummii o fayi Yerusalaam, o woni ɗoon gila 1972. Masalha janngi to duɗal jaaɓi haaɗtirde Hebrew to Yerusalaam, o heɓi Ph.D. degree to bannge binndol aarabeeɓe. O winndi tesis makko ko fayti e geɗe miijooji e nder yimre aarabeere ɓooynde. O jannginii ɗemngal e binndol aarabeeɓe to duɗal jaaɓi haaɗtirde Hebrew, o woniino kadi gardiiɗo deftere wiyeteende Concordance de la poésie arabee première. Deftere wootere e deftere ndee ina wiyee Yimɓe Aarabeeɓe jeegom: Edition New e Concordance yalti ko e hitaande 1999.[5]
Golle binndol
taƴtoMasalha ko binnduɗo defte jeetati jimɗi. Won e jimɗi makko e ɗemngal aarabeeɓe e ɗemngal aarabeeɓe, ko jimɗi mawɗi Israayiil e Palestiinnaaɓe mbaɗi, ina jeyaa heen Marwan Abado, Kamilya Jubran, Micha Shitrit, e Yair Dalal.
E hitaande 2006, Masalha heɓi njeenaari hooreejo leydi Israayiil ngam binndol ngam mooftude jimɗi Hebree In Place.[6]
Caggal nde o adii hollude wonde omo yiɗi woppude woote gardagol leydi 2015, o jaɓi Meretz.[7]
Bindi
taƴtoBinndanɗe
taƴto"Wuro Puɗol Yahoowo". Binndol Aduna Hannde. Duujal 2021.
"Alaa annoore e joofnirde tunnel". Haaretz. 19 lewru Yarkomaa 2011.
"O waɗi leydi konnguɗi". Haaretz. 5 suwee 2008.
"Hare Apache". Haaretz. 4 ut 2006.
"Gorko Aarabeejo ko Caɗeele". MEMRI. 28 oktoobar 2004.
Teffol
taƴtoFahm al-Mantuq فهم المنطوق [Hakkunde Diidi] (PDF) (e ɗemngal Arab). Defterdu Elaph. Hitaande 2010.
Yimɓe Aarabeeɓe jeegom arandeeji, binndol kesol e binndol, (winndiyanke), Duɗal janngirɗe Asiya e Afrik to Duɗal Jaaɓi-haaɗtirde Hebrew to Yerusalaam, Deftere ciftorgol Max Schloessinger, Yerusalaam 1999
אספקטים מיתולוגים Duɗal jaaɓi haaɗtirde Ibraniyankooɓe to Yerusalaam. Hitaande 1998.
Bindi ɓantol
taƴtoIshq Mu'ajjal (Yidde juutnde, Arab: عشق مؤجل), suudu muulngo Raya, Hayfa 2016
Fi al-Thara, Fi al-Hajar (E nder duƴƴe, e nder kaaƴe, e ɗemngal Arab: في الثرى، في الحجر), suudu muulngo Raya, Hayfa 2013
Lughat Umm (Ɗemngal neeniwal, Arab: لغة أم), jaayndeeji Zaman, Urusaliima 2006
Ehad Mikan (e nokkuure, Ebere: אחד מכאן), Binndanɗe Am Oved, Tel Aviv 2004
Khana farigha, (nokku ɓaleejo, Arab: خانة فارغة), jaayndeeji Zaman, Urusaliima 2002.
Rish al-Bahr (Buɗi maayo, Arab: ريش البحر), Jaman binnditagol, Urusaliima 1999
Maqamat Sharqiyya (Fuɗnaange, e ɗemngal Arab: مقامات شرقيّة), Yerusalaam 1991
Ka-l-'Ankabut bila Khuyut (No ɓiɗngel ngel alaa ƴiye, Arab: كالعنكبوت بلا خيوط), Yerusalaam 1989
Maghnat Ta’ir al-Khuddar (Jimol colli haako, Arab: مغناة طائر الخضّر), binndanɗe al-t Katib, Urusaliima 197
Op-Ed
taƴtoApartaayd Israayiil feeñninii to laana ndiwoowa, Haaretz, ñalnde 5 suwee 2014 (winndannde ndee ƴettaa ko e Tumblr duuɗe falkland).
Firooji
taƴtoArab e ɗemngal Ebere
Mahmuud Darwish, siftorde ngam yejjitde, anndiraaɗo kadi: Jaaynde Beyruut (Aarabeeɓe: ذاكرة للنسيان, Ebere: זכר לשכחה), e firo e yeewtere, jaayndeeji Schocken, Tel Aviv 1989
Sahar Khalifa, Gite Ladde (Aarabeeɓe: الصبّار, Hebrew: הצבר), Binndanɗe Galileo, Urusaliima 1978
Hebree e ɗemngal Arab
Efraim Sidon, Uzu e Muzu (Ebere: אוזו ומוזו מכפר קאקרוזו, Arab: أوزو وموزو من كفر كاكاروزو), Nasaratu 2000
Yerusalaam, Jannde Taariik (Aarabeere: القدس، دراسات في تاريخ المدينة), ed. Amnon Cohen, Yad Izhak Ben-Zvi, Urusaliima 1990
Dror Green, Taariikaaji Intifada (Ebere: אגדות האינתפאדה, Arab: حكايا الانتفاضة), Urusaliima 1989
Haim Gouri, "Jime cuɓaaɗe, e naatgol" (Aarabeere: خلخال ينتظر الكاحل), Masharef, No. 30, pp 204-231, 2007
Aharon Shabtai, Leydi Sizofreniya", (Aarabeere: شيزوفرينيا الوطن), jimɗi cuɓaaɗi e naatgol, Masharef, No. 23, pp 94-118, 2004
Agi Mishol, jimɗi cuɓaaɗi, Masharef, limngal 17, pp 159-169, hitaande 2002
Engele e nder Arab
Breyten Breytenbach, "yimre cuɓaande", Masharef, limngal 15, Hayfa-Yerusalem, p.
Wislawa Simborska, "yimre cuɓaande", Masharef, limngal 13, Hayfa-Yerusalem, p. 82-96 (1997)
Seamus Heaney, “yimre cuɓaande”, Masharef, No. 5, Hayfa-Yerusalem, pp. 111-116, 1995
Feewnitde
taƴtoHaalaaji deftere nde nder pente lislaam (aarabeere: قصص التّوراة في الرسومات الإسلامية), suudu defte Isra'iila 199
Tuugnorgal
taƴto^ Hever, Hanna. "Wonaa ɗemngal am neeniwal". Moƴƴinaama gila e fuɗɗoode ñalnde 2 lewru bowte hitaande 2009.
^ "Salman Masalha". Ƴeewndo lewru Virginia. Moƴƴinaama gila e asli mum ñalnde 28 Duujal 2010.
^ "Israayiil ina haani janngude seeɗa e apartaayd". Haaretz.
^ "Salman Masalha". Haaretz. Keɓtinaama ñalnde 6 lewru juko hitaande 2024.
^ "Eɓɓooje ɗe Duɗal ngal fuɗɗii e njuɓɓudi". Duɗal jaŋde Asii e Afrik. Duɗal jaaɓi haaɗtirde Ibraniyankooɓe to Yerusalaam. Moƴƴinaama gila e asli mum ñalnde 16 lewru feebariyee 2008.
^ פרסי נשיא המדינה לספרות הוענקו בשיתוף האוניברסיתה Duɗal jaaɓi-haaɗtirde Hebree to Yerusalaam. 26 Duujal 2007. Ƴeewtaa ko 6 Suwee 2024.
^ Masalha, Salman (12 mars 2015). "Ko waɗi miɗo suɓa Meretz wonaa e tikket aarabeeɓe". Haaretz.
Jokkondire yaajɗe
taƴtoSalman Masalha, "E nokku" e blogspot (e ɗemngal Engele, Ebere, e Arab)
Salman Masalha e nder lowre winndereyankoore yimre (e ɗemngal Engele)
"Leydi ɓiɓɓe leydi fuu", Haaretz, 21 suwee 2006
"Nder suudu niɓɓere", Gardiiɗo, 17 lewru Mbooy 2008
"Laɓɓi kala", Haaretz, 7 lewru Duujal hitaande 2007
Yimre e nder Euro
"Apartheid Isra'iila'en hollitaama haa laanawol diwooje", Haaretz, 5 lewru juko hitaande 2014