Ceertol hakkunde baylitte "Discussion utilisateur:Guaka"

Handsome to the windiness
(Handsome to the windiness)
Compréhension lourde , nu 財布 メンズ</ url>
==Administrator==
  sac à main de vacances , sans trop de modification , de féminité fleur prééminent , une enveloppe de beauté , est de rendre visible le briser en lui-même リュック レディース</ url>
 
  et le calibre , elle peut instantanément submerger votre グッチ バッグ</ url>
Hello, you are now an administrator. If you have any problems, let me know on my [[w:en:User talk:Angela|talk page]], or leave a note on [[meta:Requests for permissions]]. Good luck. [[User:Angela|Angela]] 13:23, 29 May 2005 (UTC)
  image. La modélisation atmosphérique , ôtent il tranquillement une finition à galant , cette respirer un peu de vie en vous , il n'ya pas de peinture puissante , l'aura de simples points élémentaires , de la faim pour être qualifié pour extraordinairement chaque clarté à interdire rasoir ! Parce que vous ne ratifient pas la prochaine panne メンズ 財布</ url>
 
  vous raccord de résolution qui ! Tempérament impératrice, smashing saccharine diagnostic de la gloire discrète リュック メンズ</ url>
== Logo ==
  opinion de personne , excellente carte tandis que , à l'esprit les besoins restaurées en mode リュック メンズ</ url>
 
  femmes .
Hi Guaka,
<b> handbagsoutlet.aikotoba.jp </ b>
 
I've created the logo: [[image:wiki.png]]. Now you should probably file a bug request to get it changed, or ask a developer personally. --[[User:Node ue|Node ue]] 13:44, 13 Jun 2005 (UTC)
 
:That's fast! :) And, I hadn't thought of Wikipedia itself, but it probably makes sense to spell it Wikipeediya (like in Wolof). Could you also do the Bambara Wikipedia logo? And, I don't want to ask too much, but the font for the subtitle of this logo might be a tad bit too small..? [[User:Guaka|Guaka]] 18:58, 14 Jun 2005 (UTC)
 
::Hi Guaka, I monitor recent changes on all inactive Wikipedias, so as soon as I noticed the site subtitle was translated I created a logo :) Unfortunately, the subtitle can't be made any bigger or there will be rendering problems in some browsers (the logo needs to be kept at 180x155 px, which often means a smaller font size...) --[[User:Node ue|Node ue]] 15:31, 15 Jun 2005 (UTC)
 
==Admin==
Hi Guaka. If you come back, there are some [[:Category:Candidates for speedy deletion|spam pages]] to get rid of.
 
:Thanks for the maintenance here! I just confirmed my email address. So next time you can send me a message from here. [[User:Guaka|Guaka]] 21:55, 15 April 2006 (UTC)
 
== Fulfulde ==
 
You asked me, "''You don't speak Fulfulde by any chance?''" No, I don't. My interest in this wiki is mainly to track [[:en:Wikipedia:Milestone statistics|article counts]], but on occasion I might also be able to fix obvious wiki errors if I come across them. - [[User:Dcljr|dcljr]] 04:19, 23 April 2006 (UTC)
 
== Vandalism ==
 
Hi Guaka,
 
I reverted the vandalism by the user and reverted his page moves, too. Unfortunately, it was not possible to move every page back because he sometimes edite the redirecting pages. But you can now simply go through [[:ff:Category:Candidates for speedy deletion]] and follow the eventual instruction on the pages I have proposed to be deleted, just like "delete, then move AAAAAAAAAAA to here" (and delete the obsolete redirecting pages). It should be ok then. Greetings, [[User:Pill|Pill]] 10:01, 29 October 2006 (UTC)
 
== Les caractères spéciaux du fulfulde ==
 
Bonjour, Guaka! Comme administrateur, est-ce que vous pourriez modifier la liste des caractères spéciaux au dessous de la boîte de modification? Il y manque quelques lettres utilisées en peul/fulfulde et il y en a quelques-unes qui n'y sont pas utilisées du tout. Donc, voici la liste des caractères ''essentiels'' pour l'orthographe d'un ou plusieurs dialectes peuls:
 
ɓ Ɓ ɗ Ɗ ƴ Ƴ ŋ Ŋ ñ Ñ ɲ Ɲ
 
Quant aux autres caractères, je dirais que seulement ceux qui sont utilisés en français ou en anglais devraient être gardés. Les locuteurs natifs du fulfulde écrivent d'autres langues très très rarement (si ce n'est pas l'arabe, dont ''tout l'alphabet'' est différent). Alors, on peut effacer au moins les suivants: ā ḍ ē ī ō ṅ ṇ ś ṣ ṭ ū. En revanche, on pourrait peut-être y ajouter les caractères français manquants: Â â Ë ë Î î Ï ï Ô ô Ü ü. De l'autre côté, ce n'est pas la Wikipédia francophone, donc faites ce qui vous semble bon. Merci beaucoup! [[User:Malhonen|Malhonen]] 19:39, 26 March 2007 (UTC)
 
:C'est fait! Merci pour l'attention! [[User:Guaka|Guaka]] 13:55, 1 April 2007 (UTC)
 
::Ok, merci. J'ai remarqué que vous avez pourtant enlevé même des caractères bien utilisés en français (ce qui n'était pas mon intention). Donc, voici la liste complète regroupée en trois parties (fulfulde, français, ponctuation):
 
::ɓ Ɓ ɗ Ɗ ƴ Ƴ ŋ Ŋ ñ Ñ ɲ Ɲ · à À â  ç Ç é É è È ê Ê ë Ë î Î ï Ï ô Ô œ Œ ù Ù û Û ü Ü · « » “ ” — – ’
 
::[[User:Malhonen|Malhonen]] 14:27, 4 April 2007 (UTC)
 
== Forms of Fulfulde ==
 
I do know something about the different forms of Fulfulde/Pulaar but probably nothing more than what the Ethnologue would tell you. I can read and write Pulaar of Fuuta Tooro (''fuutaŋkoore'', language of the Toucouleur, ISO 639-3 ''fuc'') to some extent and differentiate it from Pulaar of Fulacunda (''fulakundaare'' in Casamance, also ''fuc'') and Pular of Fuuta Jallon (in Guinea, ISO 639-3 ''fuf''), but that's where my knowledge ends. Hopefully some day I will be able to write articles in Pulaar myself, but at the moment my skills are too meager for that, so I'm restricted to pretty insignificant stuff like templates etc. I have seen AfrophoneWikis, it seems pretty interesting. [[User:Malhonen|Malhonen]] 14:27, 4 April 2007 (UTC)
 
==About small translations==
Greetings Guaka!
 
Sorry to bother you.
 
I know that you had specified on you userpage that you do not prefer people bothering to get translations into small language Wikipedias; especially if the people being asked for translation help do not speak the language at all. However this time I believe that User:Amkoullel is a native speaker and that there is at least a 1% chance that he/she will be able to help me.
 
Yours Sincerely, --[[User:Jose77|Jose77]] 02:20, 12 June 2007 (UTC)
 
:There is also a significant chance (>1%) that the person does not even read English. And there is a smaller, but still significant chance that someone will stop contributing to this project. So I'd rather have you wait requesting people for translations until there is actually a community that can help you out here. But in the meanwhile, feel free to ask people around you if they know someone who writes Fulfulde, or pay a translator to the translation for you. Thanks, [[User:Guaka|Guaka]] 16:43, 17 June 2007 (UTC)
 
::Greetings Guaka,
::I have changed my mind and have decided support Amkoullel‎ for administrator.
::Amkoullel‎ did reply on my [http://ff.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussion_Utilisateur:Jose77&diff=3850&oldid=3843 talk page] a few months ago that he was willing to help me later when the Fula Wikipedia has sufficient content. Therefore I will respect his reply and stop bothering him in the meantime. I give my sincere apologies to you if I have caused any inconvenience.
::Please forgive me.
 
::Yours Sincerely, From --[[Utilisateur:Jose77|Jose77]] 13 septembre 2007 à 21:52 (UTC)
 
Bonjour Guaka. J'ignore si tu as vu mes interventions [http://ff.wikipedia.org/wiki/Discussion_Utilisateur:Amkoullel#Demande_d.27aide ici]. Les stewards ont compris depuis longtemps que Jose77 ne mérite plus qu'on ''présume la bonne foi''. N'hésite pas à me contacter si tu veux plus de renseignements. Dans l'immédiat, je te conseille de le bloquer pour très longtemps. [[Utilisateur:Guillom|guillom]] 14 septembre 2007 à 17:26 (UTC)
 
:::'''Greetings Guaka''', I know that Guillom wishes to have me blocked. But I have never vandalised or spammed any article before. Both English Wikipedia and French Wikipedia have entire pages devoted to helping out translation requests [[:en:Wikipedia:Translation|Here]] and [[:fr:Projet:Traduction|Here]]. I came here because there were no native Fula speakers available there.
:::For the past few months, through the kind help of native speakers, I have helped translate the Interface messages of Mongolian, Nepalese, Fijian, Hawaiian, Cambodian, Tibetan, Burmese, Zulu and Xhosa, Setswana Wikipedias into their native languages. Although it is true that I have asked those native speakers for translation requests, I have also helped many of them to become Sysops in their native language so they could translate and administer their local language editions. I hope user:Guillom can show some gratitude and appreciation to my contributions and think several times before attempting to block me. (It is true that I have made several mistakes in the past, but we are all human and would sometimes make foolish mistakes. As Christians, I hope you can forgive me)--[[Utilisateur:Jose77|Jose77]] 15 septembre 2007 à 09:49 (UTC)
 
 
:I will finish our discussion with this Bible passage (intended for User:Guillom):
 
 
:"''Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail. But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God''." (Book of Acts 5:38-39) --[[Utilisateur:Jose77|Jose77]] 15 septembre 2007 à 10:14 (UTC)
 
::I don't want to cause any unnecessary harm. I think blocking is only warranted in extreme cases, definitely not in this one. Jose, I do think that you did good work, even just on the Wikipedias that I'm involved in. But please don't bring up the translation requests the first time that someone wants to apply to become sysop (and help translate). I know it's hard to be patient (I am a very inpatient man myself), but please, just leave the translation requests for later. :) [[Utilisateur:Guaka|Guaka]] 18 septembre 2007 à 00:35 (UTC)
 
== admin rights ==
ANyway how did you manage to get administrator rights if you just asked they normally refuse so explain!
 
:It was 2005. Different (..or no clear) rules, that have changed since then. [[Utilisateur:Guaka|Guaka]] 22 mars 2011 à 11:23 (UTC)
 
== Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas ==
Warm greeting from Belarusian Wikipedia!
This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets [[en:Yanka Kupala]] and [[en:Yakub Kolas]]
Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance! --[[Utilisateur:Rymchonak|Rymchonak]] ([[Discussion utilisateur:Rymchonak|discussion]]) 8 juin 2012 à 05:36 (UTC)
Utilisateur anonyme